(VOH)- ‘Tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa” là một trong những câu thành ngữ thường chạm chán nhất trong đời sống sống sản phẩm ngày. Cùng tìm hiểu câu thành ngữ này và ý nghĩa ẩn giấu mặt trong.

Bạn đang xem: Tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa tiếng anh


Trong tự điển thành ngữ Việt Nam có nhiều câu thành ngữ, tục ngữ, ca dao rất gần gũi nhưng không phải người nào cũng nắm rõ ý nghĩa của hồ hết câu nói đó. Trong những đó, chắc hẳn không không nhiều người đã có lần nghe câu thành ngữ “Tránh vỏ dưa chạm mặt vỏ dừa” vào cuộc sống, nhưng lại liệu bạn có thực sự hiểu quan niệm của nó?

“Tránh vỏ dưa chạm chán vỏ dừa” là gì?


1. Tìm hiểu thành ngữ “Tránh vỏ dưa gặp gỡ vỏ dừa” cùng ý nghĩa 

Đầu tiên, cùng cắt nghĩa vỏ dưa cùng vỏ dừa, lý do dân gian ta lại đem 2 hình hình ảnh này vào câu thành ngữ?

Vỏ dưa có ngoại hình cong, võng lên ở nhì đầu, trông tương tự như mảnh vỏ kế bên quả dừa. Vỏ dừa có những thiết kế cong 2 đầu, phần vỏ cứng bảo phủ bên xung quanh cơm dừa, bao gồm màu nâu đất, hình dáng cũng khá giống vỏ dưa.

Như bạn đã biết, khi nạp năng lượng dưa hấu, người ta thường xẻ dọc trái dưa thành từng miếng. Miếng dưa hấu sau thời điểm ăn hết thường sẽ quăng bỏ miếng vỏ dày. Vỏ dưa lại nhiều nước, cứng, trơn, nên những khi vô tình dẫm lên sẽ rất dễ bị ngã. Có nhiều người đã bị ngã chỉ vì chưng đạp đề nghị vỏ dưa. 

Miếng dưa hấu sau khi ăn không còn thường vẫn quăng miếng vỏ dày đi

Thế nên, tín đồ đời hễ chạm mặt vỏ dưa là tránh, ngoài dẫm lên cơ mà ngã. Điều đáng nói, vỏ dưa với vỏ dừa lại có hình dạng gần giống giống nhau. Tư tưởng này đã cho người đời một lời răn dạy rằng nếu trượt bửa vì dẫm đề nghị vỏ dưa, khi chạm mặt vỏ dừa cũng bắt buộc tránh ra, bởi vỏ dưa với vỏ dừa cũng hao hao giống hệt mà thôi.

Về nghĩa bóng, vỏ dưa với vỏ dừa là hình ảnh tượng trưng cho rất nhiều khó khăn, gian nan mà con người sẽ gặp gỡ phải vào cuộc sống. Ai cũng biết cuộc sống đời thường không đề xuất lúc nào cũng có thể có sự vô tư trong ban phát với trừng phạt.

Có phần đông lúc, con bạn liên tiếp gặp phải phần đông điều trở ngại này đến các điều trở ngại khác. Hoặc, thỉnh thoảng ta mong mỏi tránh điều vô ích này mà chọn làm một việc nọ, nhưng khi thao tác nọ lại vấp nên một điều bất lợi khác phệ hơn. Cho nên, vẫn đành là khi đạp vỏ dưa rồi thì gặp gỡ vỏ dừa đề xuất tránh đi, nhưng không phải lúc nào cũng làm được điều đó. Chưa tính nhiều trường hợp, đã tránh được vỏ dưa cơ mà vẫn đạp bắt buộc vỏ dừa. 


Đôi khi ta muốn tránh điều có hại này mà lựa chọn làm một việc nọ, tuy nhiên khi thao tác làm việc nọ lại vấp bắt buộc một điều có hại khác to hơn.

Tóm lại, tư tưởng câu thành ngữ “tránh vỏ dưa gặp gỡ vỏ dừa” muốn nói đến có một vài việc con tín đồ thường không thoát khỏi được, dù cho có ý thức phòng đỡ mà lại vẫn không thể đổi khác được.

Ngoài ra, câu thành ngữ này còn được phát âm theo nghĩa, chê bạn hay câu hỏi không vừa ý, lại gặp mặt phải bạn hay câu hỏi khác còn tệ hơn nhiều. 

2. “Tránh vỏ dưa chạm chán vỏ dừa” giờ đồng hồ Anh là gì?

Trong giờ đồng hồ Anh, câu thành ngữ “Tránh vỏ dưa gặp mặt vỏ dừa” có thể được dịch ra thành số đông câu như: 

“Out of the frying pan into the fire”“Between scylla and charybdis”“Go from bad to lớn worse”

3. Hình ảnh “tránh vỏ dưa gặp gỡ vỏ dừa” khuyên họ điều gì?

Ở trên bạn đã biết có mang của câu thành ngữ “tránh vỏ dưa gặp mặt vỏ dừa”, vậy cùng với hình ảnh “tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa” được biểu thị sẽ có ý nghĩa như ráng nào trong cuộc sống đời thường chúng ta? 

Nếu như ở phương diện ngữ nghĩa, câu thành ngữ “tránh vỏ dưa chạm mặt vỏ dừa” mang chân thành và ý nghĩa là gồm những câu hỏi dù cố kỉnh tránh tuy thế vẫn không tránh được. Mặc dù nhiên, ẩn ý phía sau câu thành ngữ này mong khuyên răn chúng ta về cách đối lập với rất nhiều khó khăn, thử thách trong cuộc sống. 

Khó khăn trong cuộc sống đời thường vốn là vấn đề không thể nào kị khỏi. Cho nên cách tốt nhất để quá qua nó đó là đối diện thay bởi tránh né và than vãn.

Câu thành ngữ mong mỏi khuyên răn bọn họ về cách đối diện với số đông khó khăn, thách thức trong cuộc sống.

4. “Tránh vỏ dưa chạm mặt vỏ dừa” đồng nghĩa, trái nghĩa với những thành ngữ, tục ngữ vn nào?

Trong kho báu tục ngữ, thành ngữ vn từ trước đến hiện nay đã xuất hiện ít nhiều những câu nói, thành ngữ mang chân thành và ý nghĩa tương tự “tránh vỏ dưa chạm mặt vỏ dừa” khi muốn nói đến tai họa, hầu như điều may đen đủi trong cuộc sống. Thuộc điểm qua một vài thành ngữ dưới đây:

Chạy trời không khỏi nắngĐã cực nhọc chó cắm thêmHọa vô 1-1 chíTránh anh tấn công đau, gặp anh mau đánhTránh đầu buộc phải taiTránh hùm mắc hổTránh chỗ lưới thả, mắc đường bả treoTránh thằng một nai chạm mặt thằng hai nậm

Bên cạnh đa số thành ngữ, tục ngữ đồng nghĩa với “tránh vỏ dưa chạm chán vỏ dừa”, thì từ bỏ điển Việt Nam cũng có thể có những câu thành ngữ với ý trái nghĩa cùng với câu trên, tức là nói tới việc may mắn, thao tác làm việc gì cũng thuận buồm xuôi gió.

Cầu được ước thấyGieo nhân làm sao gặt trái nấyChó ngáp yêu cầu ruồiChuột sa chĩnh gạoKhông cầu mà được, không ước mà nênMèo mù vớ được cá ránNgồi mát ăn bát vàng

Trên đó là những cắt nghĩa về câu thành ngữ “Tránh vỏ dưa chạm chán vỏ dừa”, hi vọng sẽ cung cấp đủ con kiến thức cho mình về câu thành ngữ này nhằm bạn vận dụng vào cuộc sống. Mời chúng ta đón xem những câu tục ngữ, thành ngữ giỏi và ý nghĩa khác trong thể loại của chúng tôi.

Out of the frying pan into the fire ý nói đang ở trường hợp xấu, sau đó rơi vào trường hợp xấu hơn, hay là do nỗ lực thoát khỏi hoàn cảnh. Thành ngữ này có nguồn gốc từ câu truyện ngụ ngôn của Aesop ở nỗ lực kỉ 15. Chuyện nhắc về những bé cá bị rán phía trong chảo dầu, một bé nói: “Chúng ta hãy ra khỏi đây, các bạn bè của ta, hãy tự cứu vãn mạng mình!”. Kế tiếp tất cả nhảy thoát khỏi chảo. Không buộc phải đoán chắc ai ai cũng biết loại kết: bằng hữu cá vẫn tiêu đời do bị lâm vào hoàn cảnh than sẽ cháy! 

Thành ngữ Việt Nam: né vỏ dưa chạm chán vỏ dừa.


*

Out of the Frying pan into the fire


Example (Ví dụ)

In a bid lớn gain independence, she agreed to lớn get married early, not knowing she was jumping out of the frying pan into the fire.

Trong nỗ lực để giành lại sự độc lập, cô đã chấp nhận kết hôn sớm. Cô trù trừ rằng làm cho vậy chằng khác gì tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa (out of the frying pan into the fire).

Practice (Thực hành)

Quản lý và trưởng chống đang bàn thảo về tình hình kinh doanh vừa qua của phòng hàng. Lợi nhuận sụt giảm, tác dụng có vẻ ko được khả quan đề xuất trưởng chống muốn thay đổi vài yếu đuối tố.

Trevor: Our sales have declined 5% in the past year we need to vì chưng something about it.

Cam: Let’s change the recipe.

Trevor: That’s dangerous. If people don’t like the new recipe, we could be jumping out of the frying pan into the fire.


Thành ngữ liên quan: It never rains but it pours

> cùng tham gia team Học giờ Anh từ bỏ đầu


daily idiomidiomsout of the frying pan into the firethe most common English idiomstránh vỏ dưa gặp gỡ vỏ dừa
0 comment
0
Facebook
Twitter
Pinterest
Email
previous post
Butter Up – tưng Bốc
next post
As Different As Chalk và Cheese – khác Một Trời Một Vực

Leave a comment Cancel Reply

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.


You may also like

Ngữ Pháp giờ Anh & giao tiếp ứng...

May 21, 2021

Topic | Plants and Animals: Tổng thích hợp đầy...

May 4, 2021

Topic | Recreation & Entertainment: trường đoản cú vựng Tiếng...

August 20, 2021

Topic | Recreation & Entertainment: trường đoản cú vựng Tiếng...

August 20, 2021

Topic | Recreation & Entertainment: Tổng phù hợp từ...

August 20, 2021

Topic | Food: Tên các loại đồ dùng đựng...

August 20, 2021

Topic | Community: Tên các phương luôn thể giao...

August 20, 2021

Topic | Community: trường đoản cú vựng về thiên tai...

August 20, 2021

Topic | Community: tự vựng giờ đồng hồ Anh giao...

Xem thêm: ' Trợ Lý Ảo Bằng Tiếng Việt Trên Smartphone, 5 Trợ Lý Ảo Nói Tiếng Việt

August 20, 2021

Topic | Community: từ vựng tiếng Anh về...

August 20, 2021

Donate


*

Không chỉ cần Khẩu hình giờ Anh


Click xem bỏ ra tiết


Today Idiom


Donation: bạn có nhu cầu DONATE cho chuyển động phát...
Luyện khẩu hình tiếng Anh
Ngữ Pháp giờ Anh & giao tiếp ứng...
Topic | Plants & Animals: Tổng hòa hợp đầy...
Topic | Recreation & Entertainment: từ vựng Tiếng...
Posts Slider
Donation: bạn muốn DONATE cho vận động phát... November 2, 2022
Luyện khẩu hình giờ đồng hồ Anh December 20, 2022
Ngữ Pháp giờ Anh & giao tiếp ứng... May 21, 2021
Topic | Plants & Animals: Tổng vừa lòng đầy... May 4, 2021
Topic | Recreation & Entertainment: tự vựng Tiếng... August 20, 2021
Luyện khẩu hình giờ Anh
https://youtu.be/Oh_xc
V9HZVc

Tìm hiểu Luyện khẩu hình giờ Anh


Quote

Học thêm một ngoại ngữ, sống thêm một cuộc dời


2019 - All Right Reserved. Designed and Developed by Piodio


Back To top

Read alsox


Love Idioms – đầy đủ Idiom Về tình thương (P1)
Pronunciation | Consonant sound – Phụ âm /tʃ/
Topic 2: Số (Number)
error: content is protected !!